Frauenlyrik
aus China
草果儿 Cao Guo’er (1970er)
密语 |
Geheime Worte |
我爱过很多人 | Ich habe sehr viele Menschen geliebt |
或者,我从没有爱过其中一个 | Oder keinen einzigen von ihnen |
我只是经过他们 | Ich bin nur an ihnen vorbeigegangen |
像路过一片苹果树,顺手釆摘了一些 | Wie ich mir nebenbei ein paar Äpfel pflücke, wenn ich unterwegs an einem Apfelbaum vorbeikomme |
每一个苹果的味道都那么相似 | Jeder Apfel schmeckt wie der andere |
令人忘却 | Was einen vergesslich macht |
我相信,我爱的只是我的欲望 | Ich glaube, ich liebe nur mein Verlangen |
最先蓬勃的地方 | Die Stelle, die als Erste lebendig wird |
像黑夜降临 | So wie ein eingeschlossener Leopard |
一只受困的豹子找到出路 | Einen Ausweg sucht, wenn die Nacht hereinbricht |
而这些 | Doch das |
与你无关 | Hat nichts mit dir zu tun |